Comment l'eau de la fontaine rendoit goust de vin, selon l'imagination des beuvans. CHAP. XLII.
Puis nous commanda estre hanaps, tasses et gobelets presentez, d'or, d'argent de cristalin de porcelaine: et fusmes gratieusement invitez à boire de la liqueur sourdante d'icelle fontaine: Ce que fismes tresvolontiers: car pour plainctive estoit une fontaine fantastique, d'estoffe et ouvrage plus precieux, plus rare et mirifique, qu'onques n'en songea dedans les limbes Pluto. Le soubastement d'icelle estoit de trespur et treslimpide alabastre, haulteur ayant de trois palmes, peu plus, en figure heptagonne, esgalement party par dehors, avec ses stylobates, arulettes, cimasultes et undiculations doriques à l'entour. Par dedans estoit ronde exactement Sus le poinct moyen de chascun angle et marge estoit assise une coulomne ventricule, en forme d'un Cycle d'yvoire ou alabastre, les modernes
Et estoit l'assiete en telle composition, que projettans la veuë derriere l'une quelle que fust en sa cuve, pour regarder les autres opposites, trouvions le cone Pyramidal de nostre ligne visuale finer au centre susdit, et la recevoir, de deux opposites, rencontre d'un triangle equilateral: duquel deux lignes partissoient esgalement la colomne. Celle que voulions mesurer, et passante d'un costé et d'autre, deux colomnes franches à la premiere, tierce partie d'intervalle, rencontroient leur ligne basique et fondamentale: laquelle par ligne consulte, pourtraicte jusques au centre universal, esgalement mipartie rendoit en juste depart, la distance des sept colomnes opposites par ligne directe, principiante à l'angle obtus de la marge: comme vous sçavez qu'en toute figure angulaire impare, un angle tousjours est au milieu des deux autres trouvé intercalant. En quoy nous estoit
Qui sont pierres, par les antiques Caldeans attribuees aux sept planettes du ciel. Pour laquelle chose, par plus rude Minerve, entendre sus la premiere de Saphir, estoit au dessus du chapiteau à la vive et centrique ligne perpendiculaire eslevee en plomb Elician bien precieux, l'image de Saturne tenant sa faux, ayant aux pieds une Gruë d'or artificiellement esmaillee selon la competance des couleurs naïfvement deuz à l'oiseau Saturnin. Sus la seconde de Hiacinthe, tournant à gausche, estoit Jupiter en estain Jovetian, sus la poictrine un Aigle d'or esmaillé, selon le naturel. Sus la troisiesme Phebus en obrize, en sa main dextre un coq blanc. Sus la quatriesme en airain Corinthien Mars à ses pieds, un Lion Sus la cinquiesme Venus en cuyvre, matiere pareille à celle dont Aristonides fist la statue d' Athamas expriment en rougissante blancheur la honte qu'il
Les bases des colonnes, les chapiteaux, les architraves, zoophores et cornices, estoient à ouvrage Phrygien massifves d'or, plus pur et plus fin, que n'en porte le Leede pres Montpelier, Granges en Indie, le Pau en Italie, l' hebrus en Thrace, le Tage en Espagne, le Pactol en Lydie. Les arceaux entre les colomnes surgeans, de la propre pierre d'icelles jusques à la prochaine par ordre: sçavoir est de Saphir vers le Hiacinthe, de Hiacinthe vers le Diamant, et ainsi consecutivement dessus les arces et chapiteaux de colomne en face interieure estoit une croppe erigee pour couverture de la fontaine, laquelle derriere l'assiete des planettes commençoit en figure heptagone, et lentement finissoit
Sus le sommet de la croppe susdite, correspondant au centre de la fontaine, estoient trois unions eleichies, uniformes de figure turbinee en totale perfection lachrimale, toutes ensemble coherentes en forme de fleur de lis, tant gravees que la fleur excedoit une palme. Du calice d'icelles sortoit un Carboucle gros comme un oeuf d'Autruche, taillé en forme heptagonne (c'est nombre fort aimé de nature ) tant prodigieux et admirable, que levans nos yeux pour le contempler, peu s'en faillit, que perdissions la veuë. Car plus flamboyant,
Aille maintenant se vanter Cleopatra Royne d' Egypte, avec ses deux unions pendens à ses aureilles, desquels l'un, present Antonius triumvir, elle par force de vinaigre fondit en eau, estant à l'estimation de cent fois sexsterces.
Aille Pompeie Plautine avec sa robbe toute couverte d'Emeraudes et marguerites, en tissure alternative, laquelle tiroit en admiration tout le peuple de la ville de Rome. Laquelle on disoit estre fosse, et magazin des vainqueurs larrons de tout le monde.
Le coulement et laps de la fontaine estoit par trois tubules et canals faits de marguerites fines, en l'assiette de trois angles equilateraux promarginaires cy dessus exposez: et estoient les canals produits en ligne Limaciale bipaciente. Nous avions
Car pour clerement vous advertir, nous ne sommes du calibre d'un tas de veaux, qui, comme les passereaux, ne mangent sinon qu'on leur tappe la queuë, pareillement ne boivent ne mangent, sinon qu'on les rue à grands coups de levier: jamais personne
Furent donques apportez beaux, gros et joyeux jambons, belles, grosses et joyeuses langues de boeuf fumees, saumades belles et bonnes, cervelats, boutargues, bonnes et belles saucisses de venaison, et tels
Foy de Lanternier, s'escria frere Jean, c'est vin de Grece, gallant et voltigeant. O pour dieu amye enseignez moy la maniere comment tel le faictes! à moy, dist Pantagruel, il me semble que sont vins de Mirevaux. Car avant boire je l'Imaginois. Il n'a que ce mal qu'il est frais, mais je dis frais, plus que glasse, que l'eau de Nonacris et Derce,
Real
Hypothetical
Fictional
Mythical
|
||||
Region, area
Town, village
Building
Water (lakes, rivers, etc.)
mountains, islands, ...
Other
|
||||
|
|
|
35 Peoples
- Apollon
- Pantagruel
- Dieu
- Aristote
- Jupiter
- Mars
- Minerve
- Antoine le Grand
- Jean des Entommeures
- Alexandre le Grand
- Euclide
- Archimède
- Panurge
- Mercure
- Venus
- Pyrrhus Ier
- Cleopatre VII
- Saturne
- Pluton
- Philoxenus
- Ajax
- Serapis
- roi Hermias
- Aristonidas
- Athamas
- Learche
- Polycletus
- Xenocrates
- Necepsus
- Petrosiris
- Iochas
- Bacbuc
- Pompeie Plautine
- Pythillus
- Melanthius