Page [55]

Comment Pantagruel arriva en l’ isle des Apedeftes a longs doigs et mains crochues, et des terribles aventures et monstres qu’il y trouva.

Si tost que les ancres furent jectees et le vaisseau asseuré l’on descendit l’esquif, apres que le bon Pantagruel eut fait les prieres et remercié le Seigneur de l’avoir sauvé de si grand danger il entra et toute sa compagnie dans l’esquif, pour prendre terre, ce qui leur fut fort aisé, car la mer estant Calme et les vents baissez, en peu de temps ils furent au rochiers, comme ils eurent prins terre. Epistemon qui admiroit l’assiette du lieu et l’estrangeté des rochiers, advisa quelques habitans du pays. Le premier a qui il s’addressa estoit vestu d’une robbe gocourte, de couleur de roy, avoit le pourpoint de demy ostade a bas de manches de satin, et le hault de chamois, le bonnet a la coquarde, homme d’assez bonne façon, et comme depuis nous sçeumes, il avoit nom Gangnebeaucoup. Epistemon luy demanda comme s’appelloyent ces rochiers et vallees si estranges. Gangnebeaucoup luy dist que le pays des rochiers qui estoit une colonie tiree du pays de procuration,

Page [56]
l’appelloyent les Cahiers : et qu’au dela des rochiers passant un petit quay, nous trouverions l’ isle des Apedeftes. Vertu des extravagantes, dist frere Jehan, et vous autres gens de bien dequoy vivez vous icy? Sçaurions nous boyre en vostre voirre car je ne vous voy aucuns oultils que parchemins, cornets, et plumes. Nous ne vivons, respondit Gangnebeaucoup, que de cela aussi: car il faut que tous ceulx qui ont affaire en l’isle passent par noz mains. Pourquoy dist Panurge, estez vous barbiers qu’il fault qu’ils soyent testonnez? Ouy, dist Gangnebeaucoup, quant aux testons de leur bourse. Par Dieu, dist Panurge, vous n’aurez de moy denier ny maille: mais je vous prie, beau sire menez nous a ces Apedeftes car nous venons du pays des sçavans, ou je n’ay gueres gangné. En divisant ils arriverent en l’ isle des Apedeftes, car l’eau fut tantost passee. Pantagruel fut en grande admiration de la structure de la demeure et habitation des gens du pays, car ils demeurent en un grand pressouer auquel on monte pres de cinquante degrez, et avant que d’entrer au maistre pressouer. Car leans y en a de petits, grands, secrets, moyens, et de toutes sortes: vous passez par un grand Peristile, ou vous voiez en paysayge
Page [57]
les ruynes presque de tout le monde: tant de potences, de grands larrons, tant de gibbets, de questions, que cela vous faict peur. Voyant Gangnebeaucoup que Pantagruel s’admusoit a cela: monsieur, dist il: Allons plus avant, cecy n’est rien. Comment, dist frere Jehan, ce n’est rien, par l’ame de ma braguette eschauffee Panurge et moy tremblons de belle faim. J’aymerois mieux boire que veoir ces ruynes icy. Venez, dist Gangnebeaucoup, Lors nous mena a un petit pressouer qui estoit caché sur le derriere, que l’on appelloit en langage, de l’ isle Pithies. Là ne demandez pas si maistre Jehan se traicta et Panurge : car saulcisons de millan, cocqs d’ inde, chappons autardes, malvoysie, et toutes bonnes viandes estoyent prestes et bien accoustrees. Un petit boutillier voyant que frere Jehan avoit donné une oeillade amoureuse sur une bouteille qui estoit pres d’un buffet, separee de la trouppe boutillique, dist a Pantagruel, monsieur, je voy que l’un de voz gens faict l’amour a ceste bouteille, je vous supplie qu’il n’y soit touché, car c’est pour messieurs. Comment, dist Panurge, il y a donc des Messiers ceans, l’on y vendange a ce que je voy. Alors Gangnebeaucoup nous fist monter par un petit degré caché en une chambre, par laquelle il
Page [58]
nous monstra les Messieurs qui estoyent dans le grand pressouer, auquel il nous dist qu’il n’estoit licite a homme d’y entrer sans leur congé mais que nous les verrions bien par ce petit goulet de fenestre sans qu’ils nous vissent. Quand nous y fusmes nous advisasmes dans un grand pressouer vingt ou vingtcinq gros pendards a l’entour d’un grand bourreau tout habillé de verd, qui s’entreregardoyent, ayans les mains longues comme jambe de grue, et les ongles de deux pieds pour le moins, car il leur est defendu de ne les rongner jamais, de sorte qu’ils leur deviennent croches comme rancons ou rivereaulx: et sur l’heure fut amenee une grosse grappe des vignes qu’on vendange en ce pays là, du plan de l’extraordinaire, qui souvent pend a Eschalats. Si tost que la grappe fut là ils la meirent au pressouer et n’y eut grain dont pas un ne pressurast de l’huyle d’or, tant que la povre grappe fut remportee si seiche et espluchee quil n’y avoit plus just ne liqueur du monde. Or nous comptoit Gangnebeaucoup qu’ils n’ont pas souvent ces grosses grappes là: mais qu’ils en ont tousjours d’autres sur le pressouer. Mais mon compere, dist Panurge, en ont ils de beaucoup de plants? Ouy, dist Gangnebeaucoup ? voyez vous bien ceste la petite que voyez qui s’en
Page [59]
va remettre au pressouer, elle est du plan des decimes: ils en tirerent desja l’autre jour jusques au pressurage, mais l’huile sentoit le coffre au prestre, et Messieurs n’y trouverent pas grand appigrets. Pourquoy doncq, dist Pantagruel, la remettent ils au pressouer? Pour veoir, dist Gangnebeaucoup, s’il y a point quelque omission de jus ou recepte dans le marc. Et vertu Dieu, dist frere Jehan, appellez vous ces gens la ignorans? comme, diable ils tireroyent de l’huyle d’un mur. Aussi font-ils dist Gangnebeaucoup : car souvent ils mettent au pressouer des chasteaulx, des parcqs, des forests, et de tout en tirent l’or potable: vous voulez dire portable, dist Epistemon, Je dy potable, dist Gaignebeaucoup car l’on en boit ceans mainte bouteille que l’on ne bevroit pas. Il y en a de tant de plants que l’on n’en sçait le nombre. Passez jusques icy et voyez dans ce courtil, en voyla plus de mille qui n’attendent que l’heure de estre pressurez, en voyla du plan general, voyla du particulier, des fortifications, des emprunts, des dons, des casuels, des dommaines, des menuz plaisirs, des postes, des offrandes, de la maison. Et qui est ceste grosse là a qui toutes ces petites sont a l’environ. C’est, dist Gaignebeaucoup, de l’espargne, qui est
Page [60]
le meilleur plan de tout ce pays: quand on en pressure de ce plan, six moys apres il n’y a pas un de messieurs qui ne s’en sente. Quand ces Messieurs furent levez Pantagruel pria Gangnebeaucoup qu’il nous menast en ce grand pressouer: ce qu’il fist volontiers. Si tost que fusmes entrez Epistemon qui entendoit toutes langues, commença a monstrer a Pantagruel les devises du pressouer, qui estoit grand et beau, faict a ce que nous dist Gangnebeaucoup du boys de la croix: car sur chacun utencile estoyent escripts les noms de chacune chose en langue du pays. La viz du pressouer s’appelloit recepte: la mets, despense: l’ecroue estat: le tesson, deniers comptez et non receuz: les fusts, souffrance: les belliers, radiatur: les jumelles, recuperetur: les cuves, plus valleur: les ansees, roolés: les foullouaires, acquits: les hottes, validation: les portoires, ordonnance vallable: les seilles, le pouvoir: l’entonnoir, le quittus. Par la royne des Andouilles, dist Panurge, toutes les hieroglyfiques d’ Egypte n’approcherent jamais de ce jargon, que diable ces mots la rencontrent de picques comme crottes de chevre. Mais pourquoy, mon compere, mon amy appelle-on ces gens icy Ignorans? Par ce, dist Gangnebeaucoup, qu’ils ne sont et ne doyvent nullement
Page [61]
estre clercs, et que ceans par leur ordonnance tout ce doibt manier par ignorance, et n’y doibt avoir raison, sinon que Messieurs l’ont dit, Messieurs le veulent, messieurs l’ont ordonné. Par le vray Dieu, dist Pantagruel, puis qu’ils gangnent tant aux grappes le serment leur peut beaucoup valloir. En doubtez vous, dist Gaignebeaucoup. Il n’est moys qu’ils n’en ayent, ce n’est pas comme en voz pays ou le serment ne vous vault rien qu’une fois l’annee. De là pour nous mener par mille petits pressouers, en sortant nous advisasmes un autre petit bourreau, a l’entour duquel estoyent quatre ou cinq de ces ignorants, crasseux: choleres comme asnes a qui l’on a attaché une fusee aux fesses, qui sur un petit pressouer, qui l’avoyent là repassoyent encores le marc des grappes apres les autres, l’on les appelloit en langage du pays Courracteurs, ce sont les plus rebarbatifs villains a les voir, dist frere Jehan, que j’aye point apperceu. De ce grand pressouer nous passasmes par infiniz petits pressouers tous pleins de vendangeurs, qui espluchent les grains avec des ferrements qu’ils appellent articles de compte: et finablement arrivasmes en une basse salle ou nous veismes un grand dogue a deux testes de chien: ventre de loup,
Page [62]
griffé comme un diable de lamballe, qui estoit là nourry de laict d’amendes, et estoit ainsi delicatement par l’ordonnance de Messieurs, parce qu’il n’y avoit celuy a qui il ne valust bien la rente d’une bonne mestairie, ils l’appelloyent en langue d’ignorance, Dupple. Sa mere estoit aupres, qui estoit de pareil poil et forme, hors mis qu’elle avoit quatre testes, deux masles et deux femelles, et elle avoit non Quadruple, laquelle estoit la plus furieuse beste de leans et la plus dangereuse apres sa grand mere, que nous veismes enfermee en un cachot, qu’ils appelloient omission de recepte. Frere Jehan qui avoit tousjours vingt aulnes de boyaulx vuydes, pour avaller une saugrenee d’advocats, se commençant a fascher pria Pantagruel de penser du disner et de mener avecques luy Gangnebeaucoup, de sorte qu’en sortant de leans par la porte de derriere nous rencontrasmes un vieil homme enchesné demy ignorant, demy savant, comme un Androgyne de diable, qui estoit de lunettes caparassonné, comme une tortue d’ecailles, et ne vivoit que d’une viande qu’ils appellent en leur pattois appellations. Le voyant Pantagruel demanda a Gangnebeaucoup, de quelle race estoit ce portenotaire, et comme il s’appelloit. Gangnebeaucoup nous compta
Page [63]
comme de toute ancienneté il estoit leans au grand regret de Messieurs enchesné, qui le faisoyent presque mourir de faim, et qu’il se appelloit Reuisit. Par les saincts couillons du Pape, dist frere Jehan, voyla un beau danseur: et je ne m’esbahis pas si Messieurs les ignorans d’icy font grand cas de ce papelard la. Par Dieu il m’est advis, amy Panurge, si tu y regardes bien qu’il a les minois de Grippeminault : ceulx cy tous ignorans qu’ils sont en savent autant que les autres, je le renvoyrois bien d’ou il est venu a grans coups d’anguillade. Par mes lunettes orientales, dist Panurge, frere Jehan mon amy, tu as raison: car a veoir la trongne de ce faulx villain Reuisit il est encores plus ignorant et meschant que ces pauvres ignorans icy, qui grappent au moins mal qu’ils peuvent, sans long proces, et qui en trois petits mots vendangent le clos sans tant d’interlocutoires, ny decrotoyres, dont ces chats fourrez en sont bien faschez.

Fin du voyage de l’ isle Sonante.
Real    Hypothetical    Fictional    Mythical   
Region, area    Town, village    Building    Water (lakes, rivers, etc.)    mountains, islands, ...    Other