Comment Gargantua fut envoyé à Paris,et de l'énorme jument que le porta, et comment elle défit les mouches bovines de la Beauce. Chapitre 16

En cette même saison Fayoles quart roi de Numidie envoya du pays de Afrique à Grandgousier une jument la plus énorme et la plus grande que fut onques vue, et la plus monstrueuse, Comme assez savez, que Afrique apporte toujours quelque chose de nouveau.

Car elle était grande comme six oriflans, et avait les pieds fendus en doigts, comme le cheval de Jules César, les oreilles ainsi pendantes, comme les chèvres

Page [44v]
de Languegoth, et une petite corne au cul, Au reste avait poil d'alezan tostade entreillisé de grises pommelettes. Mais surtout avait la queue horrible. Car elle était poi plus poi moins grosse comme la Pile Saint-Mars auprès de Langeais : et ainsi carrée, avec les brancards ni plus ni moins anicrochés, que sont les épis au blé.

Si de ce vous émerveillez : émerveillez-vous davantage de la queue des béliers de Scythie : que pesait plus de trente livres, et des moutons de Syrie, èsquels faut (si Thenaud dit vrai) affûter une charrette au cul, pour la porter tant elle est longue et pesante. Vous ne l'avez pas telle vous autres paillards de plat pays. Et fut amenée par mer en trois carraques et un brigantin jusque au port de Olonneport de OlonneOlonne en Talmondais

Lorsque Grandgousier la vit, Voici (dit-il) bien le cas pour porter mon fils à Paris. Or ça de par Dieu, tout ira bien. Il sera grand clerc on temps

Page [45]
à venir. Si n'étaient messieurs les bêtes, nous vivrions comme clercs.

Au lendemain après boire (comme entendez) prirent chemin, Gargantua son précepteur Ponocrates et ses gens, ensemble eux Eudémon le jeune page. Et parce que c'était en temps serein et bien attrempé, son père lui fit faire des bottes fauves Babin les nomme brodequins.

Ainsi joyeusement passèrent leur grand chemin : et toujours grand chère : jusque au-dessus de Orléans.

Au quel lieu était une ample forêt de la longueur de trente et cinq lieues et de largeur dix et sept ou environ. Icelle était horriblement fertile et copieuse en mouches bovines et frelons, de sorte que c'était une vraie briganderie pour les pauvres juments, ânes, et chevaux. Mais la jument de Gargantua vengea honnêtement tous les outrages en icelle perpétrées sur les bêtes de son espèce, par un tour, duquel ne se doutaient mie.

Page [45v]

Car soudain qu'ils furent entrés en ladite forêt : et que les frelons lui eurent livré l'assaut, elle dégaina sa queue : et si bien s'escarmouchant, les émoucha, qu'elle en abattit tout le bois, à tort à travers, deçà, delà, par-ci, par-là, de long, de large, dessus dessous, abattait bois comme un faucheur fait d'herbes, En sorte que depuis n'y eut ne bois ne frelons. Mais fut tout le pays réduit en campagne.

Quoi voyant Gargantua, y prit plaisir bien grand, sans autrement s'en vanter. Et dit à ses gens. Je trouve beau ce. Dont fut depuis appelé ce pays la Beauce, mais tout leur déjeuner fut par bâiller. En mémoire de quoi encore de présent les gentilshommes de Beauce déjeunent de bâiller et s'en trouvent fort bien et n'en crachent que mieux.

Finalement arrivèrent à Paris. Auquel lieu se rafraîchit deux ou trois jours, faisant chère lie avec ses gens, et s'enquêtant quels gens savants

Page [46]
étaient pour lors en la ville : et quel vin on y buvait.

Real    Hypothetical    Fictional    Mythical   
Region, area    Town, village    Building    Water (lakes, rivers, etc.)    mountains, islands, ...    Other