Comment Nazdecabre par signes respond a Panurge. Chapitre XX.

Page 67

Nazdecabre feut mandé, et au lendemain arriva. Panurge a son arrivée luy donna un veau gras, un demy pourceau, deux bussars de vin, une charge de bled, et trente francs en menue monnoye: puis le mena davant Pantagruel, et en praesence des gentilz homes de chambre luy feist tel signe. Il baisla assez longuement, et en bais lant faisoit hors la bouche avecques le poulce de la main dextre la figure de la lettre Grecque dicte Tau, par frequente reiterations. Puis leva les oeilz au Ciel, et les tournoyoit en la teste comme une chevre qui avorte: toussoit ce faisant et profondement souspiroit. Cela faict monstroit le default de sa braguette: puys soubs sa chemise print son pistolandier a plein poing, et le faisoit melodieusement clicquer entre ses cuisses: se enclina flechissant le genoil guausche, et resta tenent ses deux braz sus la poictrine lassez l’un sus l’aultre.

Nazdecabre curieusement le reguardoit, puys leva la main guausche en l’aër, et retint clous en poing tous les doigtz d’icelle, excepté le poulce et le doigt indice,

Page [67v]
des quelz il acoubla mollement les deux ongles ensemble. J’entends (dist Pantagruel) ce qu’il praetend par cestuy signe. Il denote mariage: et d’abondant le nombre trentenaire scelon la profession des Pythagoriens. Vous serez marié. Grand mercy (dist Panurge se tournant vers Nazdecabre) mon petit architriclin, mon comite, mon algousan, mon sbire, mon barizel.

Puys leva en l’aër plus hault la dicte main guausche, extendent tous les cinq doigtz d’icelle, et les esloignant uns des aultres, tant que esloigner povoit. Icy (dist Pantagruel) plus amplement nous insinue par signification du nombre quinaire, que serez marié. Et non seulement effiancé, espousé, et marié, mais en oultre que habiterez et serez bien avant de feste. Car Pythagoras appelloit le nombre quinaire, nombre nuptial, nopces, et mariage consommé: pour ceste raison qu’il est composé de Trias, qui est nombre premier impar et superflu: et de Dyas, qui est nombre premier par: comme de masle et de femelle coublez ensemblement. Defaict a Rome jadis au jour des nopces on allumoit cinq flambeaulx de cire, et n’estoit licite d’en allumer plus,

Page 68
feust es nopces des plus riches: ne moins, feust es nopces des plus indigens. D’advantaige on temps passé les Payens imploroient cinq Dieux, ou un Dieu en cinq benefices, sus ceulx que l’on marioit: Juppiter nuptial: Juno praesidente de la feste: Venus la belle: Pitho déesse de persuasion et beau parler: et Diane pour secours on travail d’enfantement.

O (s’escria Panurge) le gentil Nazdecabre. Je luy veulx donner une metairie pres Cinays, et un moulin a vent en Mirebalais. Ce faict, le mut esternua en insigne vehemence et concussion de tout le corps se destournant a guausche. Vertus beuf de boys (dist Pantagruel) qu’est ce la? Ce n’est a vostre adventaige. Il denote que vostre mariage sera infauste et malheureux. Cestuy esternuement (scelon la doctrine de Terpsion) est le daemon Socraticque: lequel faict a dextre signifie qu’en asceurance et hardiment on peut faire et aller ce et la part qu’on a deliberé, les entrée, progrés, et succés seront bons et heureux: faict a guausche, au contraire. Vous (dist Panurge) tous jours prenez les matieres au pis, et tous jours obturbez, comme un aultre Davus. Je

Page [68v]
n’en croy rien. Et ne congneuz oncques sinon en deception ce vieulx trepelu Terpsion. Toutesfoys (dist Pantagruel) Ciceron en dist je ne sçay quoy on second livre de divination.

Puys se tourne vers Nazdecabre, et luy faict tel signe. Il renversa les paulpieres des oeilz contre mont, tortoit les mandibules de dextre en senestre, tira la langue a demy hors la bouche. Ce faict, posa la main guausche ouverte, exceptez le maistre doigt, lequel retint perpendiculairement sus la paulme, et ainsi l’assist au lieu de sa braguette: la dextre retint clause en poing, exceptez le poulce, lequel droict il retourna arriere soubs l’escelle dextre, et l’assist au dessus des fesses on lieu que les Arabes appellent Al Katim. Soubdain apres changea, et la main dextre tint en forme de la senestre, et la posa sus le lieu de la braguette, la guausche tint en forme de la dextre, et la posa sus l’Al Katim. Cestuy changement de mains reïtera par neuf foys. A la neufieme remist les paulpieres des oeilz en leur position naturelle: aussi feist les mandibules, et la langue: puys jecta son reguard biscle sus Nazdecabre, branlant

Page 69
les baulevres, comme font les Cinges de sejour, et comme font les Connins mangeans avoine en gerbe.

Adoncques Nazdecabre eleva en l’aër la main dextre toute ouverte, puys mist le poulce d’icelle jusques a la premiere articulation entre la tierce joincture du maistre doigt et du doigt medical, les resserrant assez fort autour du poulce: le reste des joinctures d’iceulx retirant on poing, et droictz extendent les doigtz Indice et Petit. La main ainsi composee posa sus le nombril de Panurge mouvent continuellement le poulce susdict, et appuyant icelle main sus les doigtz Petit et Indice, comme sus deux jambes. Ainsi montoit d’icelle main successivement a travers le ventre, le stomach, la poictrine, et le coul de Panurge : puys au menton, et dedans la bouche luy mist le susdict poulce branslant: puys luy en frota le nez, et montant oultre aux oeilz faignoit les luy vouloir crever avecques le poulce. A tant Panurge se fascha, et taschoit se defaire et retirer du Mut. Mais Nazdecabre continuoit luy touchant avecques celluy poulce branslant, maintenant

Page [69v]
les oeilz, maintenant le front, et les limittes de son bonnet. En fin Panurge s’escria, disant. Par Dieu, maistre fol vous serez battu si ne me laissez, si plus me faschez, vous aurez de ma main un Masque sus vostre paillard visaige. Il est (dist lors frere Jan) sourd. Il n’entend ce que tu luy diz couillon. Faictz luy en signe une gresle de coups de poing sus le mourre. Que Diable (dist Panurge) veult praetendre ce maistre Alliboron ? Il m’a presque poché les oeilz au beurre noir. Par Dieu da jurandi, je vous festoiray d’un banquet de Nazardes, entrelardé de doubles Chinquenaudes. Puys le laissa luy faisant la petarrade. Le Mut voyant Panurge demarcher, guaingna le davant, l’arresta par force, et luy feist tel signe. Il baissa le braz dextre vers le genoil tant que povoit l’extendre, clouant tous les doigtz en poing, et passant le poulce entre les doigtz Maistre et Indice. Puys avecques la main guausche frottoit le dessus du coubte du susdict braz dextre, et peu a peu a ce frottement levoit en l’aër la main d’icelluy jusques au coubte et au dessus, soubdain la rabaissoit comme davant: puys a intervalles
Page 70
la relevoit, la rabaissoit, et la monstroit a Panurge.

Panurge de ce fasché leva le poing pour frapper le Mut: mais il revera la praesence de Pantagruel et se retint. Allors dist Pantagruel. Si les signes vous faschent, ô quant vous fascheront les choses signifiées. Tout vray a tout vray consone. Le Mut praetend et denote, que serez marié, coqu, battu, et desrobbé. Le mariage (dist Panurge) je concede, je nie le demourant. Et vous prie me faire ce bien de croyre, que jamais home n’eut en femme et en chevaulx heur tel que m’est predestiné

Réel    Hypothétique    Fictif    Mythique   
Région, contrée    Ville, village    Bâtiment    Étendue, cours d'eau    Montagne, île, ...    Autre