La harangue de maistre Janotus de Bragmardo faicte a Gargantua pour recouvrer les cloches. Chapitre. xix.
Ehen, hen, hen, Mna dies Monsieur, Mna dies. Et vobis messieurs, Ce ne seroyt que bon que
Et vir sapiens non abhorrebit eam
Reddite que sunt Cesaris Cesari, et que sunt dei deo
Par ma foy domine, si voulez souper avecques moy, in camera par le corps Dieu charitatis, nos faciemus bonum cherubin. Ego occidi unum porcum, et ego habet bon vino, Mais de bon vin on ne peult faire maulvais latin.
Or sus de parte dei, date nobis clochas nostras. Tenez je vous donne de par la faculte ung sermones de Utino que utinam vous nous baillez nos cloches. Vultis etiam pardonos? per diem vos habebitis, et nihil poyabitis.
O monsieur domine, clochidonnaminor nobis. Dea est bonum urbis. Tout le monde s'en sert. Si vostre jument s'en trouve bien: aussi faict nostre faculte, que comparata est jumentis insipientibus: et similis facta est eis, psalmo nescio quo
Ca je vous prouve que me les doibvez bailler. Ego sic argumentor.
Omnis clocha clochabilis in clocherio clochando clochans clochativo clochare facit clochabiliter clochantes. Parisius habet clochas. Ergo gluc, Ha, ha ha. C'est parle cela. Il est in tertio prime en Darii ou ailleurs. Par mon ame, j'ay veu le temps que je faisois diables de arguer. Mais de present je ne fais plus que resver. Et ne me fault plus dorenavant, que bon vin, bon lict, le dos au feu, le ventre a table, et escuelle bien profonde.
Hay domine: je vous pry in nomine patris et filii et spiritus sancti Amen. Que vous rendez noz cloches: et Dieu vous guard de mal, et nostre dame de sante, qui vivit et regnat per omnia secula seculorum, Amen, Hen hasch ehasch grenhenhasch.
Verum enim vero quando quidem dubio procul Edepol quoniam ita certe meus deus sidus, une ville sans cloches
Un quidam latinisateur demourant pres l'hostel Dieu, dist une foys, allegant l'autorite d'ung Taponnus, je faulx: c'e stoit Pontanus poete seculier, qu'il desiroit qu'elles feussent de plume, et le batail feust d'une queue de renard: pource qu'elles luy engendroient la chronique aux tripes du cerveau, quand il composoit ses vers carminiformes. Mais nac petitin petetac ticque, torche, lorne, il feut declaire Hereticque. Nous les faisons comme de cire. Et plus n'en dict le deposant. Valete et plaudite. Calepinus recensui.
Real
Hypothetical
Fictional
Mythical
|
||||
Region, area
Town, village
Building
Water (lakes, rivers, etc.)
mountains, islands, ...
Other
|
||||
|
|
|