Comment Janotus de Bragmardo fut envoyé pour recouvrer de Gargantua les grosses cloches. Chapitre 18

Janotus tondu à la césarine, vêtu de son liripipion à l'antique, et bien antidoté l'estomac de coudignac de four, et eau bénite de cave, se transporta au logis de Gargantua, touchant devant soi trois vedeaux à rouge museau, et traînant après cinq ou six maîtres inertes bien crottés à profit de ménage.

À l'entrée les rencontra Ponocrates :

Page [48v]
et eut frayeur en soi les voyant ainsi déguisés, et pensait que fussent quelques masques hors du sens. Puis s'enquêta à quelqu'un desdits maîtres inertes de la bande, que quérait cette momerie ? Il lui fut répondu, qu'ils demandaient les cloches leurs être rendues.

Soudain ce propos entendu Ponocrates courut dire les nouvelles à Gargantua : afin qu'il fût prêt de la réponse, et délibérât sur le champ ce que était de faire. Gargantua admonesté du cas appela à part Ponocrates son précepteur, Philotomie son maître d'hôtel, Gymnaste son écuyer, et Eudémon et sommairement conféra avec eux sur ce qu'était tant à faire qu'à répondre.

Tous furent d'avis qu'on les menât au retrait du gobelet et là on les fit boire rustrement, et afin que ce tousseux n'entrât en vaine gloire pour à sa requête avoir rendu les cloches, l'on mandât cependant qu'il chopinerait quérir le prévôt de la ville, le recteur de la

Page [49]
faculté, le vicaire de l'église : èsquels devant que le sophiste eût proposé sa commission, l'on délivrerait les cloches. Après ce iceux présents l'on orrait sa belle harangue. Ce que fut fait et les susdits arrivés, le Sophiste fut en pleine salle introduit, et commença ainsi que s'ensuit en toussant.

Real    Hypothetical    Fictional    Mythical   
Region, area    Town, village    Building    Water (lakes, rivers, etc.)    mountains, islands, ...    Other