La Pommardière
Category
:
Real
Type
: Town, village
Geopolitical breadcrumb trail
Europe > France > Centre > Indre and Loire > Arrondissement de Chinon > Chinon > La Pommardière
2 Variants
- la Pomardiere
- pomardiere
7 Occurrences
Gargantua (1542) / 2 Occurrences
- Gargantua (1542), Comment Grandgousier pour achapter paix feist rendre les fouaces. Chapitre. xxxij. / 2 Occurrences
«... donnoit sept cens mille et troys Philippus pour payer les barbiers qui l'auroient pense, et d'abondant luy donnoit la mestayrie de la Pomardiere a perpetuite franche pour luy et les siens. Pour le tout conduyre et passer fut envoye Gallet....»
See in context See other occurrences in this chapter
Gargantua (1542, version modernisée) / 2 Occurrences
- Gargantua (1542, version modernisée), Comment Grandgousier pour acheter paix fit rendre les fouaces. Chapitre 32 / 2 Occurrences
«... il lui donnait sept cent mille et trois Philippus pour payer les barbiers qui l'auraient pansé, et d'abondant lui donnait la métairie de la Pommardiere à perpétuité, franche pour lui et les siens. Pour le tout conduire et passer fut envoyé Gallet. Lequel ,par...»
See in context See other occurrences in this chapter
Pantagruel (1542) / 1 Occurrence
- Pantagruel (1542), Comment Pantagruel trouva Panurge lequel il ayma toute sa vie. Chapitre. ix. / 1 Occurrence
«... ou j'ay failly a entendre, Lors respondit Panurge. Prug frest strinst sorgdmand strochdt drhds pag brleland. Gravot chavygny pomardiere rusth pkallhdracg deviniere pres Nays. Bouille kalmuch monach drupp delmenpplist rincq dlrnd dodelb up drent loch minc stz rinquald...»
See in context
Gargantua (1534) / 2 Occurrences
- Gargantua (1534), ¶Comment Grandgouzier pour achapter paix feist rendre les fouaces. Cap. xxx. / 2 Occurrences
«... il luy donnoyt sept cens mille Philippus pour payer les barbiers qui l’auroient pense, et d’abondant luy donnoyt la mestayrie de la Pomardiere a perpetuite franche pour luy et les siens Pour le tout conduyre et passer fut envoye...»
See in context See other occurrences in this chapter